quarta-feira, 16 de janeiro de 2013

Casa Guilherme de Almeida - Janeiro 2013


JANEIRO
Cursos:
A Casa Guilherme de Almeida presta sua homenagem ao poeta, tradutor e teórico da comunicação Décio Pignatari, com dois cursos especiais que abordarão suas atividades poética e tradutória.
DÉCIO PIGNATARI TRADUTOR
Por Simone Homem de Mello
Dias 9, 16, 23 e 30 de janeiro, das 19h às 21h
O curso abordará os procedimentos tradutórios do poeta e teórico Décio Pignatari (1927-2012), por meio da leitura das coletâneas Retrato do amor quando jovem (1990) e 31 poetas, 214 poemas – do Rigveda e Safo a Apollinaire (1996), respectivamente com versões de poesia dramática e lírica do sânscrito, grego, latim, chinês, provençal, inglês, italiano, alemão e francês. A leitura intermediada por discussões apontará algumas características do método tradutório de Pignatari, como a priorização do registro da fala, a incorporação de referências culturais do idioma de chegada pertinentes ao contexto original, a destreza rítmica, entre outras. A concepção de linguagem veiculada por Décio Pignatari em suas traduções, a ser rastreada até suas origens concretistas, também será tema deste curso.
COMUNICAÇÃO POÉTICA VIA DÉCIO PIGNATARI
Por Marcelo Tápia
Quintas-feiras, 10 e 17 de janeiro, das 19h às 21h
Em dois encontros, a apreciação da poesia de Décio Pignatari será o instrumento para uma discussão sobre linguagem poética, tomando-se como base as conceituações do próprio autor em seus textos teóricos. Serão lidos e analisados poemas representativos da trajetória do poeta, antes, durante e após o movimento da poesia concreta.
Educativo:
LINGUAGEM POÉTICA PARA SURDOS
Por Thiago Lemes
Sábados e domingos, 12, 13, 19 e 20 de janeiro; 2, 3, 16 e 17 de fevereiro, das 14h às 17h
Por meio de poemas de Guilherme de Almeida, este curso procurará esclarecer, ao público surdo, aspectos da linguagem poética e da língua portuguesa. Os participantes produzirão e dramatizarão textos, a fim de compreenderem questões como a transformação do verbo em substantivo e o uso de tempos verbais.
Ciclo de Palestras:
Núcleo “Cinematographos” de Estudos de Cinema:
CINEMATOGRAPHOS ESPECIAL DE FÉRIAS: O LADO B DO CINEMA
Por Donny Correia
Sábados, 12 e 19 de janeiro, das 10h30 às 13h
Neste ciclo de férias, o Núcleo “Cinematographos” de Estudos de Cinema realiza palestras sobre momentos históricos da sétima arte esquecidos pela crítica ao longo do tempo. Para tanto serão exibidos, na íntegra, filmes raríssimos e há muito fora do circuito, realizados desde os primórdios do cinema paulistano, passando pela vanguarda britânica, rumo ao cinema B americano, até os filmes de propaganda nazifascista. O curso incluirá detalhada discussão sobre os filmes apresentados:
12/1 – O exemplo regenerador (1919) e Fragmentos da vida (1928), de José Medina (BRA)
19/1 – Borderline (1930, intertítulos em inglês, sem legenda), de Kenneth MacPherson (ING)
Atividades comemorativas do aniversário de São Paulo:
DO TEXTO À IMAGEM: OLHARES SOBRE SÃO PAULO 
Pelo Núcleo de Ação Educativa
Sexta-Feira, 25 de janeiro, das 10h às 12h

Em comemoração ao aniversário da cidade de São Paulo, esta oficina propõea partir de trechos imagéticos das reportagens de Guilherme de Almeida reunidas no livro Cosmópolis (1962)e de poemas de seu livro Rua (1961), a criação de um desenho em acetato, como uma síntese representativa do texto.
SARAU PRA SAMPA
Organização: Luiz Roberto Guedes
Sexta-feira, 25 de janeiro, às 15h30
Quatro poetas apresentam poemas que falam de São Paulo, de Pauliceia desvairada, de Mário de Andrade, aos Haicais paulistanos de Glauco Mattoso. Os poemas fazem parte da antologia Paixão por São Paulo (2004), organizada por Luiz Roberto Guedes, com 72 poetas e 144 poemas, de Augusto de Campos a Vinicius de Moraes. Participarão do recital Mônica Rodrigues da Costa, Roberto Bicelli e Isadora Krieger, além do próprio organizador.
Sobre os participantes:
Donny Correia, poeta e cineasta, é formado em Letras – tradutor e intérprete pelo Centro Universitário Ibero-Americano (Unibero) e mestrando em Estética e História da Arte pela USP. Realizou os curtas experimentais Anatomy of decayBraineraser e Totem, este selecionado para a 34ª Mostra Internacional de Cinema em São Paulo e Prêmio Canal Brasil. Publicou os livros de poesia O eco do espelho (do autor, 2005) e Balletmanco (Annablume, 2009). É gerente de programação da Casa Guilherme de Almeida.
Isadora Krieger começou seu percurso como estilista da marca “Gêmeas”, criou coleções e produziu desfiles. É idealizadora e produtora do Cabaret Revoltaire, espaço aberto a experimentações artísticas em diversas linguagens. Publicou poemas na antologia Portapoema, de 2011. 
Luiz Roberto Guedes é poeta, escritor, tradutor e letrista. Publicou, entre outros, Calendário lunático (poesia, 2000),  Minima immoralia / Dirty limerix (2007), e Alguém para amar no fim de semana (contos, 2010). Organizou a antologia poética paulistana Paixão por São Paulo (2004). É autor de numerosos livros para o público juvenil e letrista sob o pseudônimo de "Paulo Flexa".
Marcelo Tápia, poeta, tradutor e ensaísta, é doutor em Teoria Literária e Literatura Comparada pela USP. Publicou cinco livros de poemas, entre eles Valor de uso (2009), e traduziu, entre outras obras, os romances Os passos perdidos (2008) e O reino deste mundo (2009), de Alejo Carpentier. É diretor da Casa Guilherme de Almeida – Centro de Estudos de Tradução Literária.
Mônica Rodrigues da Costa é poeta, jornalista e professora. Publicou, entre outros, Era tudo sexo (1994) e O que (se) passa (1991)Traduziu o poema “Aprendiz de feiticeiro”, de Goethe (2005), e a coletânea Do grapefruit (1983)de Yoko Ono. Escreve poemas e histórias para crianças, tendo publicado, entre outras obras, Os segredos do macaco.
Roberto Bicelli, poeta, fez parte da “Geração 60” ou “Geração dos Novíssimos” – juntamente com Roberto Piva, Claudio Willer, Antonio Fernando de Franceschi –, que ficou conhecida por incorporar à lírica paulistana os delírios do surrealismo e as particularidades da literatura beat norte-americana. Poeta performático, publicou os livros Antes que eu me esqueça, em 1977, O colecionador de palavras, 1987 e Ego TRIP, 2011.
Simone Homem de Mello é autora e tradutora literária. Escreveu, entre outras obras, Extravio Marinho (poesia, 2010) e UBU – Eine Groteske (libreto de ópera, 2012). Como tradutora, tem se dedicado à poesia moderna e contemporânea de língua alemã e ao prosador austríaco Peter Handke. É coordenadora de projetos do Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa Guilherme de Almeida e coordenadora do Centro de Referência Haroldo de Campos. 
Thiago Lemes é pedagogo formado pela Universidade Metropolitana de Santos, além de tradutor-intérprete e instrutor de LIBRAS certificado pela UFSC-MEC. Possui experiência em acessibilidade sensorial e atendimento de pessoas com deficiência. Integra, atualmente, o Núcleo de Ação Educativa da Casa Guilherme de Almeida.




Fonte: http://www.casaguilhermedealmeida.org.br/

Nenhum comentário:

Postar um comentário